Środa, 08 maja 2024 r. 
REKLAMA

Logo

Data publikacji: 2023-11-17 11:35
Ostatnia aktualizacja: 2023-12-23 05:54

Niedawno robiłam korektę pewnego urzędowego tekstu, w którym znalazło się takie zdanie: „Wprowadza się przepisy zawierające wytyczne określające wzór tablic informacyjnych, pism urzędowych i loga firmy”. Autor tekstu spontanicznie użył dopełniaczowej formy rzeczownika logo uznawanego przez normę wzorcową za nieodmienny. I przyznam, że miałam dylemat, czy zostawić tę naturalną formę gramatyczną, czy też ją unieruchomić w mianowniku. 

O tym, że logo w słownikach poprawnej polszczyzny jest zaliczane do wyrazów nieodmiennych – już wiemy. A co o wyrazie logo mówią językoznawcy? Mirosław Bańko w poradni PWN w 2003 roku pisał tak: „Można się jednak założyć, że słowniki za jakiś czas będą informować o fakultatywnej odmianie (dwa logo lub dwa loga), a potem – kto wie – może nawet będą kazały odmieniać to słowo. (…) W języku potocznym już słyszy się formy odmienione: logo – loga – logu – logiem. Ich akceptacja społeczna (i leksykograficzna) jest tylko kwestią czasu”. W tejże poradni szesnaście lat później Katarzyna Kłosińska napisała podobnie: „Logo po czasie „karencji”, adaptacji do języka, zaczęło się odmieniać, dlatego w zdaniu Zamówił koszulkę z logiem firmy, użytym w tekście nieoficjalnym, nie widzę nic błędnego. W języku starannym jednak unikałabym odmiany – ze względu na odczucia wielu użytkowników, którzy nie przyzwyczaili się jeszcze do form zaadaptowanych”.

W poradni językowej Uniwersytetu Warszawskiego zamieszczona jest opinia Barbary Pędzich z 2022 roku: „Większość źródeł poprawnościowych traktuje ten rzeczownik jako nieodmienny, ale niektóre nowsze słowniki rejestrują już także formy z logiem, o logu czy (dwa) loga”. Faktycznie: Wielki słownik języka polskiego PAN i Gramatyczny słownik języka polskiego podają formy liczby pojedynczej: logo, loga, logu, logiem i formy liczby mnogiej: loga, log, logom, logami, logach, choć uznają je za rzadsze. Jeszcze dalej idą autorzy Dobrego słownika, którzy formy: loga, z logiem uznają za lepsze, naturalniejsze i rozpowszechniające się w zwyczaju językowym Polaków.

O osobisty zwyczaj językowy zapytałam też swoje koleżanki i kolegów: językoznawców, dziennikarzy, prezenterów radiowych, ogólnie – mistrzów słowa. Wszyscy stwierdzili, że walczy w nich szacunek do normy językowej z potrzebą odmiany, więc potocznie mówią o logu, ale w sytuacji oficjalnej albo słowa nie odmieniają, albo używają dłuższej i odmiennej formy logotyp.

A co ja zrobiłam ze słowem logo? Pozostawiłam decyzję jego autorom z sugestią, że w tekście urzędowym lepiej użyć jeszcze formy nieodmienionej. Jednak przewiduję, że z logiem będzie jak z molem i z radiem. Po okresie unieruchomienia gramatycznego dziś już swobodnie mówimy o molu i radiu. Więc to od nas, użytkowników języka zależy, czy i logo złapie wiatr w żagle.

Ewa Kołodziejek

Komentarze

dawniej
2023-11-26 17:57:05
Ignacy Loga - Sowiński, nie miał z tym problemu.
TZ.
2023-11-26 16:05:10
Języki słowiańskie mają wielką łatwość przyswajania i deklinowania wyrazów z obcych języków. Oswajania ich. Niestety, zaśmieca się w ten sposób język ojczysty (można by szukać polskich odpowiedników lub wręcz je tworzyć), lecz lepiej tak, niż upierać się przy sztucznych dla polszczyzny formach nieodmiennych. Deklinacja to przewaga naszego języka nad prymitywnym pod tym względem angielskim.
urzędas na grzędzie
2023-11-20 09:03:20
Pani profesor, czyja to wina że współczesny urzędnik to stan umysłu? Otrzymaliśmy pismo z ksiąg wieczystych, cztery strony tekstu, drobnym maczkiem napisane. Pismo czytały dwie osoby (urzędnicy) oraz prawnicy i nikt nic nie rozumiał z tego bełkotu. Dopiero kolejny prawnik po przeczytaniu zaklął "po francusku" - Czym prędzej to wyjaśniajcie! Generalnie osobnik który się podpisał zanegował prawomocny wyrok sądu. Nawet szefowa tego wydziału nie widziała dlaczego takie pismo w ogóle wyszło z urzędu

Dodaj komentarz

HEJT STOP
0 / 500